• Home
  • PROJECTS
    • On going
      • An Artist Residency in Motherhood
      • Iluminadas: Plantas de Ciudad
      • tables & fables
    • 2022
      • Ajedrez de lo cielo
    • 2021
      • A system of desires
      • N, sin título o cortina reconstruída
    • 2020
      • Archipiélago II
      • Textura provisional
    • 2019
      • Archipiélago
      • Golden Accident
    • 2018
      • CODEX
      • I ó I
      • Veintiséis letras
    • 2017
      • Vanishing Office
      • BLANCO
      • Escritorio en blanco
    • 2016
      • ECHOES
      • Wall works
  • About
    • CONTACT
    • Artist Statement
    • TEXTS
    • News
    • CV

Natalia Escudero López

CODEX

 

Tras su digitalización, los libros del código penal resultan superfluos, lo que lleva a la decisión de cerrar la Biblioteca del Consejo Regional de Kassel, Alemania. Tras la performance Vanishing Office y en recuerdo a este espacio, se concibe una instalación permanente conformada por los propios libros, en el espacio que hasta principios de 2017 albergaba a la antigua biblioteca.

Con Valeria Abendroth, Annika Boll, Paul Diestel, Selsela Khorasani, Hannah Lansburgh y Adina Schinauer. Gracias a Robin Isenmann, Silke kleine Kalvelage, Arisa Kawabe, Harald Knöfel, Susanne Mihm-Lutz, Prof. Norbert Radermacher y Tom Weitzmann. Sin su apoyo la realización de este proyecto no habría sido posible.

Una cooperación con la Biblioteca del Consejo Regional de Kassel, Alemania (Regierungspräsidium Kassel)


 

After digitization, the books of the regional Criminal Court’s library are superfluous, which leads to the decision of closing down the library of the regional council of the city of Kassel, Germany. After the performance Vanishing Office and in memory of this space, the permanent installation “Codex” is conceived. Made of the same books, it is housed in the space, where the library was.

With Valeria Abendroth, Annika Boll, Paul Diestel, Selsela Khorasani, Hannah Lansburgh and Adina Schinauer. Thanks to Robin Isenmann, Silke kleine Kalvelage, Arisa Kawabe, Harald Knöfel, Susanne Mihm-Lutz, Prof. Norbert Radermacher and Tom Weitzmann. The project would not have been possible without their support.

In cooperation with the Regional Criminal Court’s library of the city of Kassel (Regierungspräsidium Kassel), Germany.

 

CODEX, de la serie IóI. Instalación. Papel, cartón y madera de pino y abedul. Biblioteca del Consejo Regional de Kassel, Alemania. 2018

CODEX, of the series IóI. Instalación. Paper, wood, and cardboard. Regional Criminal Court’s library of the city of Kassel, Germany. 2018

.

I ó I

 

La serie “| ó |” explora la naturaleza de código de toda lengua escrita al tiempo que materializa los velos del lenguaje y la comunicación. Se trata de un cúmulo ordenado de textos, citas y palabras, los cuales son reducidos a imagen abstracta a través del corte transversal del papel sobre el que se encuentran impresos (enciclopedias, revistas, periódicos y apuntes antiguos rescatados de la casa  abandonada). Por su parte, el papel, soporte tradicional de la creación artística, hace las veces aquí de contenido, dejando a la vista una superficie armónica, como si de una gama de blancos se tratara.

(…) la conversión a objeto de una serie de libros y revistas, homogeneizados mediante el uso de la guillotina, en un proceso que la artista confiesa doloroso. “El corte transversal del papel impreso – explica– vela y revela contenido simultáneamente. Se trata de una abstracción, una reducción que permite ver y mirar de forma diferente. Es una traducción de lenguaje escrito a lenguaje visual.” Las Lecturas del Vacío, Alejandro J. Ratia


The series “| ó |” explores the codified nature of all forms of the written language, while materializing the veils of language and communication. It is an arranged accumulation of texts, quotes, and words, which have been reduced to an abstract image through the cross-section of the paper which they are printed on (encyclopedias, magazines, newspapers, and old notes recovered from the abandoned house). The paper, traditional support for artistic creation, in turn, becomes content, revealing a surface that draws our attention for its harmonic resemblance to an all-white color scheme.

(…) the transformation of a number of books and magazines, unified into an object using a paper guillotine, a process that the artist describes as painful. «The cross-section of the printed paper simultaneously covers and reveals the content», she explains. «It is an abstraction, a reduction that allows us to see and look in a different way; a translation from written to visual language.» It is an operation both complementary and opposite to the codification operation mentioned before. This is so because, with its lightness, the work of Natalia Escudero shows us life and art as a cycle. On Emptiness, Alejandro J. Ratia

..

 

Sin Título, 2018. Instalación, papel. 600 x 20 x 4,5 cm

Untitled, 2018. Installation, paper. 600 x 20 x 4,5 cm

 

.

Veintiséis letras

.

«La Biblioteca de Babel» de Jorge Luis Borges es el punto de partida de la intervención de Escudero, que convierte las cabinas de ventilación del museo en las galerías de la biblioteca que imaginara el escritor argentino. Las paredes de estos vanos son cubiertas con anaqueles sobre los que dispone, no ya libros, sino 999 piezas sobre las que los visitantes pueden intervenir con una de las 26 letras del alfabeto latino, el espacio, el punto o la coma. La pieza número 1000, de cristal, se mantendrá intacta, vacía, pero a la vez capaz de albergarlo todo. Estamos pues, ante la construcción de un relato colectivo en potencia, nacido en este caso de la necesaria participación de los visitantes y que se completa con las narraciones ofrecidas en la cabina contigua. 3 Artistas / 6 Espacios, Maria Luisa Grau


«The Library of Babel», by Jorge Luis Borges, is the starting point for Escudero’s intervention, who transforms the ventilation cubicles of the museum into the library’s hexagonal rooms imagined by the Argentinian writer. The walls of these openings are covered by shelves on which she disposes, no longer books, but 999 wooden pieces open to the visitors’ interventions with one of the 26 letters of the Latin alphabet, space, period, or comma. The piece number 1,000, made in glass, will be kept intact, empty, but at the same time capable of containing anything. Thus we face here the construction of a potential collective narrative, the result of the necessary participation of the visitors, complemented by the publications offered in the adjacent cubicle.  3 Artist / 6 Spaces, Maria Luisa Grau

Veintiséis letras, espacio, punto y coma. Instalación con piezas de madera, cristal y libros. 120x120x420 cm.; 120x180x420 cm. IAACC Pablo Serrano, Zaragoza. 2018

Twenty-six letters, space, period, and comma. Installation with pieces of wood, glass, and books. 120x120x420 cm.; 120x180x420 cm. IAACC Pablo Serrano, Zaragoza, Spain. 2018

Copyright 2025 Natalia Escudero López | Site design handcrafted by Station Seven